以為自己當病號可以不下廚的,這下可好,沒自家認得自葛女兒的勤勞婆媽服侍在側,想喝個什麼樣的熱湯,還是要自己動手.(怎麼覺得也算是個成人禮呢?)
此刻,喝下這個溫熱的新加坡肉骨茶,回想起從前媽媽做過的愛心湯飲,真是暖和. 真希望她也能喝到這碗我煮的肉骨茶.
While imaging myself away from the kitchen because of the injury, I had to come back for a hot bowl of "Singapore Bak Kuet Teh" since I am on my own without my diligent mom from home. (How come it seems a sort of coming-of-age ceremony as well?)
This hot soup makes me so warm and comfortable, like so many other soups my mom cooked in the past. I truely wish I still could devote this spiced luxury to her.